30 сезон › 9 серия

Паппикус Финч

ENG - Daddicus Finch

Рандом

4,68

12345
рейтинг серии
Загрузка...
Гомер и Лиза начинают больше общаться и весело проводить время вместе, что заставляет ревновать Барта и чувствовать себя брошенным.
В эфире с 2 декабря 2018 года
Интересные факты о серии
Серия посвящена иллюзионисту Рики Джею, который умер за 8 дней до выхода эпизода в возрасте 72 лет. В 2011 году Джей сыграл в «Симпсонах» самого себя в серии ​​«Великая Симпсина».
Название серии - отсылка к главному герою Аттикуса Финчу (англ. Atticus Finch)) книги «Убить пересмешника» (англ. «To Kill a Mockingbird»). Поведение Лизы и Гомера отсылает к фильму 1962 году «Убить пересмешника».
Первоначально серия должна называться «Lisa Has a Crush on Homer» (с англ. - «Лиза влюблена в Гомера»), однако в августе 2018 года была переименована на «Daddicus Finch»
В школьной пьесе Нельсон играет пародию на Антона Чигура из фильма «No Country for Old Men» (с англ. - «Старикам тут не место»).
Кафе мороженого «Heisenberger and Fries» - отсылка к немецкому физику-теоретику Вернеру Гейзенбергу.
В одной из сцен позади появляется проффесор Фарнсворт со стендом «Наука „Футурамы“» (англ. The Science of Futurama).
Мисс Гувер сказала классу прочитать про книгу «Убить пересмешника» в Википедии, а не читать саму книгу.
Ленни говорит, что его отец был редактором журнала «Life».
Даффмен упоминает о создании документального фильма для Netflix, потому что они купят любое шоу.
Гомер неверно цитирует царя Соломона.
В финальной сцене голова Гомера установлена на роботе, похожем на R2-D2.
Наш канал в телеграме
Подписаться на комментарии
guest

1 Комментариев:
Inline Feedbacks
View all comments
Мистер Х

О, отсылка на фильм «старикам тут не место»