15 сезон › 4 серия

Монологи королевы

ENG - The Regina Monologues

Рандом

4,45

12345
рейтинг серии
Загрузка...
Барт находит купюру номиналом в 1000 долларов и немного подзаработав на ней пару тысяч семья отправляется на эти деньги в Англию, ведь именно там Абрахам Симпсон оставил свою “любовь” в далеком 1944-ом году и теперь желает разыскать ее. Но семья попадает в большую проблему, когда Гомер врезается на машине в кортеж королевы.
В эфире с 23 ноября 2003 года
Эдвина
озвучил(а) Джейн Ливз
Тони Блэр
озвучил(а) Тони Блэр
Иэн Маккеллен
озвучил(а) Иэн Маккеллен
Эван Марриотт
озвучил(а) Эван Марриотт
Дж. К. Роулинг
озвучил(а) Дж. К. Роулинг
Интересные факты о серии
Когда Смитерс говорит, что пин-код Бёрнса - это его возраст, тот нажимает 4 клавиши (последнее нажатие, очевидно, «ВВОД»).
В этой серии должен был появиться футболист Дэвид Бекхэм, но продюсеры сочли, что он недостаточно известен в США, чтобы стать приглашённым гостем.
Эбби - старшая дочь Эйба, но о ней зрители сериала узнали позже, чем о брате Гомера Герберте Пауэлле.
Гомера собираются казнить, хотя смертная казнь в Великобритании была отменена в 1965 году.
Гомер замечает на багаже королевы инициалы «H.R.H.», которые он интерпретирует как «Генриетта Р. Гиппопотам»; на самом деле это расшифровывается как «Его/её королевское высочество» (His/ Her Royal Highness) и применяется при обращении к членам королевской семьи, а не к самой королеве.
Хотя Лиза говорит, что Уолтер Рэли использовал секретный туннель, чтобы сбежать из Тауэра, на самом деле он этого не делал и был казнён в 1618 году.
Сцена, в которой Тони Блэр улетает приветствовать канадскую пару - пародия на фильм «Шаровая молния» (четвёртый из серии фильмов про Джеймса Бонда).
В названии серии обыграно название пьесы Ив Энслер «Монологи вагины». Само же слово «Regina» в переводе с латыни означает «королева».
Гомер упоминает случай, когда Хью Грант был пойман в машине с проституткой в Голливуде.
В сценах, где Барт и Лиза галлюцинируют, объевшись сладкого, пародируются фильм «На игле» (Мэгги, ползающая по потолку, поворачивает голову на 360 градусов), а также мультсериал «Бивис и Баттхед» (дети Симпсонов смеются точно так же, как его главные герои).
Статьи о преступлении Гомера Симпсона появляются в британских газетах «The Times», «The Daily Mirror», «Daily Mail» и «The Sun».
В одном из лондонских театров идёт пьеса Чехова «Вишнёвый сад».
Иэн Маккеллен упоминает театральную примету о том, что произносить название пьесы Шекспира «Макбет» не к добру.
Сцена, где Гомер несколько часов едет по кругу, взята из фильма «Отпуск в Европе».
На выдуманной «Лунной вечеринке» Барта присутствует робот R2-D2 из «Звёздных войн».
Гомер упоминает Райана Гиггза - полузащитника сборной Уэльса по футболу и вице-капитана английского клуба «Манчестер Юнайтед».
Когда дедушка Симпсон отплывает, во флешбэке звучит «Марс, несущий войну» - отрывок из сюиты Густава Холста «Планеты».
Один из спорящих джентльменов называет другого Лордом ДартВейдером.
Наш канал в телеграме
Войдите через любую социальную сеть, чтобы полностью скрыть рекламу на сайте.
Подписаться на комментарии
guest

0 Комментариев:
Inline Feedbacks
View all comments