15 сезон › 4 серия

Монологи королевы

ENG - The Regina Monologues

Рандом

4,43

12345
рейтинг серии
Загрузка...
Барт находит купюру номиналом в 1000 долларов и немного подзаработав на ней пару тысяч семья отправляется на эти деньги в Англию, ведь именно там Абрахам Симпсон оставил свою “любовь” в далеком 1944-ом году и теперь желает разыскать ее. Но семья попадает в большую проблему, когда Гомер врезается на машине в кортеж королевы.
В эфире с 23 ноября 2003 года
Интересные факты о серии
Когда Смитерс говорит, что пин-код Бёрнса - это его возраст, тот нажимает 4 клавиши (последнее нажатие, очевидно, «ВВОД»).
В этой серии должен был появиться футболист Дэвид Бекхэм, но продюсеры сочли, что он недостаточно известен в США, чтобы стать приглашённым гостем.
Эбби - старшая дочь Эйба, но о ней зрители сериала узнали позже, чем о брате Гомера Герберте Пауэлле.
Гомера собираются казнить, хотя смертная казнь в Великобритании была отменена в 1965 году.
Гомер замечает на багаже королевы инициалы «H.R.H.», которые он интерпретирует как «Генриетта Р. Гиппопотам»; на самом деле это расшифровывается как «Его/её королевское высочество» (His/ Her Royal Highness) и применяется при обращении к членам королевской семьи, а не к самой королеве.
Хотя Лиза говорит, что Уолтер Рэли использовал секретный туннель, чтобы сбежать из Тауэра, на самом деле он этого не делал и был казнён в 1618 году.
Сцена, в которой Тони Блэр улетает приветствовать канадскую пару - пародия на фильм «Шаровая молния» (четвёртый из серии фильмов про Джеймса Бонда).
В названии серии обыграно название пьесы Ив Энслер «Монологи вагины». Само же слово «Regina» в переводе с латыни означает «королева».
Гомер упоминает случай, когда Хью Грант был пойман в машине с проституткой в Голливуде.
В сценах, где Барт и Лиза галлюцинируют, объевшись сладкого, пародируются фильм «На игле» (Мэгги, ползающая по потолку, поворачивает голову на 360 градусов), а также мультсериал «Бивис и Баттхед» (дети Симпсонов смеются точно так же, как его главные герои).
Статьи о преступлении Гомера Симпсона появляются в британских газетах «The Times», «The Daily Mirror», «Daily Mail» и «The Sun».
В одном из лондонских театров идёт пьеса Чехова «Вишнёвый сад».
Иэн Маккеллен упоминает театральную примету о том, что произносить название пьесы Шекспира «Макбет» не к добру.
Сцена, где Гомер несколько часов едет по кругу, взята из фильма «Отпуск в Европе».
На выдуманной «Лунной вечеринке» Барта присутствует робот R2-D2 из «Звёздных войн».
Гомер упоминает Райана Гиггза - полузащитника сборной Уэльса по футболу и вице-капитана английского клуба «Манчестер Юнайтед».
Когда дедушка Симпсон отплывает, во флешбэке звучит «Марс, несущий войну» - отрывок из сюиты Густава Холста «Планеты».
Один из спорящих джентльменов называет другого Лордом ДартВейдером.
Наш канал в телеграме
Подписаться на комментарии
guest

1 Комментариев:
Inline Feedbacks
View all comments
Мистер Х

сцена со спорящими джентльменами скорее всего отсылка на Пигмалион