Симпсоны получают страховую выплату за устроенный потоп в доме и Эйб Симпсон пытается уговорить семью потратить эти деньги на его важную операцию. Однако американские врачи оказываются неспособными помочь деду и семья отправляется на лечение деда в Данию, где можно получить бесплатное медицинское обслуживание.
Название эпизода - это отсылка к фильму «Сбрось маму с поезда» (англ. «Throw Momma from the Train»).
После затопления подвала видно, как проснувшийся (после событий серии «Simpsorama») Бендер плывёт по течению воды.
Название медицинского центра «Bleeders Sinai Medical Center», в котором обследуется дедушка Симпсон, является отсылкой к центру «Cedars-Sinai Medical Center» Лос-Анджелеса.
Одна из моделей самолётов сделана из LEGO, рядом с ней люди (также из LEGO), а компания называется Lego Air. LEGO Group - датская компания.
Название, портрет на хвосте самолёта и слоган «Fly Existential Desp-Air» другой модели - отсылки к датскому философу Сёрену Кьеркегору.
При представлении Дании владелец квартиры упоминает драму «Убийство» («телесериалы о мёртвых подростках»).
Барт путает статую Русалочки с одноимённым мультфильмом Disney.
Барт с Лизой поют английский перевод гимна Дании.
Во время речи Гомера об Америки играет песня «America the Beautiful».
Магазин мороженого Häagen-Death (в русском дубляже «Смерть-брюле») - отсылка на американский бренд мороженого Häagen-Dazs.