О, брат, где же ты, Барт?

ENG - O Brother, Where Bart Thou?

4,67

рейтинг серии
Загрузка...
21 сезон, 8 серия.
Лиза говорит Барту что у него никогда не будет такой особой связи, которую она имеет с Мэгги, потому что у него просто нету маленького братика. Теперь Барт пытается всячески заставить родителей сделать еще одного ребенка, а когда это не выходит, то он отправляется в приют за маленьким братом.
В эфире с 13 декабря 2009 года
Озвучка серии: 2x2
Несколько интересных фактов о серии
Название серии является пародией на фильм братьев Коэнов «О, где же ты, брат?» (O Brother, Where Art Thou?).
Сцена, где Барт на остановке автобуса советуется с Милхаусом, Нельсоном и Ральфом, в конце которой автобус сбивает Ральфа, и водитель автобуса Отто произносит «О боже, я убил Кенни! Сволочь!» - пародия на мультсериал «Южный Парк».
Фильм, который Барт и Чарли смотрят в кинотеатре - пародия на серию фильмов «Пила». Название фильма «Sever» означает «отделять, разрубать, перерезать».
Сцена с Бартом, Лизой, Мэгги и их новой сестрой в будущем - сцена из сериала «Секс в большом городе».

Популярное за 24 часа
Цитата персонажа
«Меня вообще-то сложно удивить... О! Синяя машина!»
Гомер Симпсон
«Все ошибаются. Ведь даже на карандашах есть ластики.»
Ленни Леонард
«Но никто по-настоящему не умирает, пока о нем помнят.»
Мардж Симпсон
«Не ешьте меня, пришельцы! У меня жена и дети. Съешьте их!»
Гомер Симпсон
«Лучше хранить молчание и считаться дураком, чем раскрыть рот и оказаться им.»
Лиза Симпсон
«Дурак и деньги быстро расстаются. Я бы заплатил много тому, кто объяснил бы мне эту закономерность.»
Гомер Симпсон
«Что вы выберете: пиво или спасение души? — А какое пиво?»
Гомер Симпсон
«Алкоголь-причина и решение всех наших проблем.»
Гомер Симпсон
«Есть вещи, которые нельзя купить ни за какие деньги, вот, например, динозавра.»
Гомер Симпсон
«Если ты будешь злиться на меня каждый раз, когда я делаю глупость, мне придется прекратить делать глупости.»
Гомер Симпсон