Гомер в индийском городе

ENG - Kiss Kiss Bang Bangalore

Плеер 1
Плеер 2

5,00

рейтинг серии
Загрузка...
17 сезон, 17 серия.
Принимается решение о закрытии АЭС и переносе ее в Индию. Обучение новых сотрудников доверяется Гомеру Симпсону, который начинает считать себя там небесным божеством.
В эфире с 9 апреля 2006 года
Озвучка серии: Рен ТВ
Эпизод из подборки: «Путешествие»
Несколько интересных фактов о серии
Этот эпизод пародирует название фильма 2005 года «Поцелуй навылет» (Kiss Kiss Bang Bang).
Небольшая часть эпизода является отсылкой к фильму «Индиана Джонс». Например, то, как одевается Гомер, относится к тому, что Мола Рам носит в фильме «Индиана Джонс и храм судьбы». Кроме того, люди скандируют Гомеру так же, как и для Мола Рама в фильме, а индийская часть эпизода целиком похожа на «Храм Судьбы».
Сцена, в которой Симпсоны вместе с Смитерсом и Мистером Бернсом путешествуют по реке, является прямой отсылкой на патрульный катер из «Апокалипсис сегодня», а поклонение индийцев Гомеру также является ссылкой на этот фильм, а также на песню «The End» The Doors.

Популярное за 24 часа
Цитата персонажа
«Меня вообще-то сложно удивить... О! Синяя машина!»
Гомер Симпсон
«Все ошибаются. Ведь даже на карандашах есть ластики.»
Ленни Леонард
«Но никто по-настоящему не умирает, пока о нем помнят.»
Мардж Симпсон
«Не ешьте меня, пришельцы! У меня жена и дети. Съешьте их!»
Гомер Симпсон
«Лучше хранить молчание и считаться дураком, чем раскрыть рот и оказаться им.»
Лиза Симпсон
«Дурак и деньги быстро расстаются. Я бы заплатил много тому, кто объяснил бы мне эту закономерность.»
Гомер Симпсон
«Что вы выберете: пиво или спасение души? — А какое пиво?»
Гомер Симпсон
«Алкоголь-причина и решение всех наших проблем.»
Гомер Симпсон
«Есть вещи, которые нельзя купить ни за какие деньги, вот, например, динозавра.»
Гомер Симпсон
«Если ты будешь злиться на меня каждый раз, когда я делаю глупость, мне придется прекратить делать глупости.»
Гомер Симпсон