Серия вышла за 2 дня до 30-летия со дня выхода самой первой серии мультсериала
«Simpsons Roasting on an Open Fire» к которой в серии есть несколько отсылок: сцена, в которой Санта-Боб берет на колени Барта является повтором той сцены, в которой мальчика на колени сажает Санта-Гомер; семья Симпсонов снова делает рождественскую фотографию с подписью «Merry Christmas from The Simpsons» («Веселого Рождества от Симпсонов»); открытка в титрах «Money Roasting on an Open Fire» («Деньги жарят на открытом огне») является отсылкой к названию серии «Simpsons Roasting on an Open Fire», которая в свою очередь содержит отсылки к классической рождественской песни «Chestnuts Roasting on an Open Fire» («Каштаны жарят на открытом огне»).
расизм жив. на груди у боксёра, по французски, написано – чёрный
2020 в итоге так и не стал “счастливым пивным годом”. Они ошиблись!
9:05 Гомер вспоминает, что работал Сантой в торговом центре. Это было в 1 серии 1 сезона “Симпсоны жарят на открытом огне” (https://lovesimpsons.ru/seasons/1-season/simpsons-roasting-on-an-open-fire/)
6:00 игрушка, которую боится Мэгги, появилась в 10 серии 28 сезона “Кошмар после Краждества” (https://lovesimpsons.ru/seasons/28-season/the-nightmare-after-krustmas/)
1:50 отрывок из 22 серии 21 сезона “Боб по соседству” (https://lovesimpsons.ru/seasons/21-season/the-bob-next-door/)
1:46 отрывок из 2 серии 5 сезона “Мыс страха” (https://lovesimpsons.ru/seasons/5-season/cape-feare/)